同カテゴリの疑問を見る まだ知らない疑問を見る

なんで翻訳家はキャラクターごとに口調を変えるの?

回答

登場人物の性格を読み手にイメージさせるためです。言葉遣いを工夫することで、キャラクターの個性がより鮮明に伝わるようになります。

トップページに戻る