なんで
検索
同カテゴリの疑問を見る
まだ知らない疑問を見る
なんで
擬態語
は外国語に訳すのが難しいの?
回答
言語ごとに音の感じ方が違うため、日本語独自の感覚を伝える言葉がないからです。翻訳では、その場の雰囲気や様子を説明する別の言葉で補う必要があります。
に投稿する
LINEで送る
疑問は解決した?
解決したよ!!
この回答、間違ってるかも?
# 言葉・文字
# カタカナ
# 擬態語
トップページに戻る