なんで
検索
同カテゴリの疑問を見る
まだ知らない疑問を見る
「クレーム」が英語では「苦情」じゃないのはなぜ?
回答
英語では本来「要求」や「主張」を指す言葉だからです。日本では不満を伝えることとして定着しました。
に投稿する
LINEで送る
疑問は解決した?
解決したよ!!
この回答、間違ってるかも?
# 言葉・文字
# カタカナ語と和製英語
# 和製英語
# 外来語
トップページに戻る